NASLOVNAKULTURNO ZVONOKULTURA

Turkinje za Tribusona

»VRIJEME LJUBAVI« PREDSTAVLJENO U NARODNOJ KNJIŽNICI »PETAR PRERADOVIĆ«
Turkinje za Tribusona

U ovom djelu, više nego u ijednom drugom, Tribuson govori o autorima iz svijeta filma, književnosti, stripa i rocka koji su utjecali na njega

11.11.2017. PIŠE: Zvono.eu FOTO: Štefan Brajković PREGLEDA: 885


BJELOVAR Književnik i akademik Goran Tribuson predstavio je u petak, 10. studenog, u svom rodnom Bjelovaru, u Narodnoj knjižnici »Petar Preradović«, novi roman »Vrijeme ljubavi«. Ostavši dosljedan svom prepoznatljivom stilu i likovima na koje smo navikli u njegovim djelima, Tribuson nije iznevjerio publiku ni na polju žanra. Iako naslov sugerira klasičnu ljubavnu priču, »Vrijeme ljubavi« autobiografično govori o svemu pomalo, pa i o tikvama turkinjama.



– Ja bih jako htio da, kad knjiga izađe, da nemam nikakve veze s njom. Ne mogu se osloboditi toga da me ljudi povezuju s pripovjedačem u djelu. Iako pišem u ich formi, djelo nije autobiografsko. Nazvao bih to autobiografičnim. Ima elemenata realiteta, ali i izmišljenih događaja – u obranu svojih djela rekao je Goran Tribuson. S Tribusonom su razgovarale knjižničarke bjelovarske knjižnice Tina Gatalica, moderatorica susreta i Ana Peranić.



Iako najavljen kao roman, Tribusonovo djelo teško je jednoznačno odrediti prema klasičnoj podjeli na vrste i žanrove. Kako i sam kaže, knjiga je skup zapisa nastalih po sjećanjima na neka prošla vremena i odrastanje u rodnom gradu. U ovom djelu, više nego u ijednom drugom, Tribuson govori o autorima iz svijeta filma, književnosti, stripa i rocka koji su utjecali na njega. Javljaju se i likovi iz njegovih dosadašnjih autobiografskih djela: majka Nevenka, otac Branko, baka Milica, Zumzo i drugi. Ljubav u gotovo svim svojim pojavnim oblicima se provlači Tribusonovim recima implicitno i dozirano, otklanjajući svaku mogućnost za klišeiziranim rečenicama, no ona je zapravo ta nit koja tematski povezuje sve priče ili poglavlja.



Knjižničarka Ana Peranić pročitala je i nekoliko ulomaka predstavljene knjige, a na kraju je to učinio i sam autor, iako se na početku večeri protivio ideji da sam čita ulomak. Književni susret zaključila je moderatorica Tina Gatalica pročitavši kratak ulomak u kojem autor spominje pečene tikve turkinje koje mu je pripremala baka, a koje je posljednji put jeo u dječjoj dobi, prije bakine smrti. U trenutku u kojem je Tina izgovarala posljednje rečenice, u prostoriju su pristigli pladnjevi pečenih turkinja kojima su se autor i publika osladili u razgovoru nakon promocije knjige.



















Tagovi: goran tribuson, vrijeme ljubavi, narodna knjižnica, petar preradović

Susret sa Snježanom i Goranom Tribuson

Književni susret s Vlastom Golub u srijedu na Dječjem odjelu Knjižnice

Prva osnovna predstavila u Dječjoj knjižnici projekt Erasmus+

Bilogorski popjevki i plesovi sačuvani za buduće naraštaje

»O ljubavi, spletkama i svemu pomalo« razgovaralo se u bjelovarskoj knjižnici

»Ocat i sin« – začin za zabavnu večer

NK Ivanska – NK Ribar 4:1

Prepolovio traktor i pobjegao

NK Lasta – NK Trnski 1:0

Nudimo kredit novac Finansijski gotovine ovdje

Dobiti kredit u 4 sata

Jeste li u potrebi za krediiit

nude kredite između posebice ozbiljna i brza

KREDIT PONUDA U Italiji OZBILJNA I PRIVATNI

U prometnoj nesreći u Trojstvenom Markovcu dvoje lakše ozlijeđenih

Prepolovio traktor i pobjegao

Ljuban Perenčević je generacije i generacije ekonomista naučio matematiku

Podržavate li prijedlog Zvona, da se postavi mega replika jedne od najvrjednijih pisanica na svijetu u paviljonu uoči Uskrsa?

Podržavam

Ne podržavam

Klikni na odgovor za koji želiš glasati.
Pogledaj rezultate

Zazvoni!

Pošalji nam vijest ili najavu. Javi što se događa!



IMPRESSUMUVJETI KORIŠTENJAOGLAŠAVANJESTARO ZVONO