Prije 80 godina na današnji dan u knjižare je krenuo Tolkienov »Hobit«

NASLOVNAKULTURNO ZVONOKULTURA

FOTO: Internet

TAMO I NATRAG

Prije 80 godina na današnji dan u knjižare je krenuo Tolkienov »Hobit«

Knjiga »Hobit, ili tamo i natrag« nastala je iz priča koje je profesor Tolkien pričao svojoj djeci u pismima s ratišta u Prvom svjetskom ratu

24.9.2017. 21:52 | Marko Fančović PREGLEDA: 664

Jedan od najvećih klasika književnosti za djecu, priča o hobitu Bilbu Bagginsu koji kreće s čarobnjakom Gandalfom i grupom patuljaka da im pomogne da ponovo zadobiju svoje kraljevstvo koje im je oteo zmaj Smaug, krenula je u britanske knjižare 24. rujna 1937. Ne može se sa sigurnošću reći koliko je, osim vlastite mašte, J. R. R. Tolkien utkao i utjecaje poput Ivane Brlić Mažuranić; njezine »Priče iz davnine«, »Croatian Tales of Long Ago«, u engleskom prijevodu je trinaest godina ranije objavio upravo Allen & Unwin, isti nakladnik koji je tiskao i Tolkienovu knjigu.

Zbog velikog uspjeha »Hobita«, nakladnici su od Tolkiena tražili nastavak; kad im je on ponudio svoju viziju vilinske povijesti Međuzemlja (posthumno priređenu I objavljenu kao »Silmarillion«), oni su rekli da bi ipak radije opet nešto s hobitima, te je profesor Tolkien krenuo ispredati novu priču o Bilbovom nećaku Frodu I čarobnom prstenu kojeg je Bilbo našao u sredini radnje »Hobita« i, kako je sam prof. Tolkien priznao, »the tale grew in telling« – priča je malo narasla dok ju je pričao – te je tako nastao slavni roman »Gospodar prstenova« (objavljen 1954/1955.).

Prvi susret čitatelja u bivšoj Jugoslaviji s Tolkienom bio je baš »Hobit«, kojeg je beogradski izdavač Nolit objavio u svojoj biblioteci »Raspust«. Prvi prevoditelj Tolkiena, srpski pjesnik Milan Milišić, poginuo je u Domovinskom ratu u svom rodnom Dubrovniku kad je 5. listopada 1991. granata pogodila njegov stan. Prvi prijevod na hrvatski radio je za Algoritam veliki Zlatko Crnković 1994.. A ta knjiga imala je u prvom izdanju i sjajnu naslovnicu Igora Kordeja. Za ponovljeno izdanje nakladnik se odlučio za sliku iz filma koji je Peter Jackson po knjizi napravio nakon velikog uspjeha s trilogijom »Gospodar prstenova«, ali je ta ekranizacija razvučena preko svake mjere i od jedne male, dječje knjige na silu napravljena još jedna trilogija.

Činjenica je da je »Hobit«, za razliku od svojeg kultnog nastavka, baš knjiga za mlađu djecu, ali u njoj se mogu nazrijeti natruhe veličanstvenog djela koje će mu slijediti – pažljiviji čitatelji zamijetit će da duh i ozračje knjige, nakon što Bilbo u susretu s Gollumom dođe do prstena, postaje ozbiljnije i tmurnije nego što je bio prije toga. Ali svakako je pravo vrijeme za uživanje u »Hobitu« rano djetinjstvo, da bi se kasnije došlo do »Gospodara prstenova« koji je, pogotovo nakon Jacksonove ekranizacije, postao nezaobilazni dio opće kulture. A sve je počelo prije osam desetljeća, kad su prvi čitatelji kupili knjigu, otvorili je i krenuli od prve rečenice: »U rupi u zemlji živio je hobit.«.






Tagovi: hobit, gospodar prstenova, j. r. r. tolkien

Nekoliko sitnica koje možda ne znate o Johnu Ronaldu Rezenu Tolikenu
TOMINAC NA TRIBINAMA STADIONA LUŽNJIKI: Ugostit ćemo naše svjetske viceprvake na Logoru
ŠVEĐANKE DOLAZE U BJELOVAR: Bjelovarčanke doznale protivnice u Challenge Cupu
Planinarenje po Badnju i Visočici s »Vatrenima« u mislima
Kulturni tulum »za po doma« u knjižnici u Čazmi
Najbolji orači Zoran Kosanović, Branko Sejka i Dražen Cindrić
»Vatreni« su izgubili, ali su Francusku pobijedili dečki koji su se pripremali u Daruvaru
HRVATSKA JE VICEPRVAK SVIJETA: Tuga, veselje, pa ponovo tuga, ali na kraju veselje i veliko slavlje bjelovarskih navijača
17. Natjecanje orača i 9. Natjecanje u oranju konjima Bjelovarsko-bilogorske županije
Kravat pukovnija poziva navijače da navijačke šalove vežu kao kravatu
Podrška Vatrenima iz Velog Lošinja od košarkaša bjelovarskog KK VEDI i KK Cedevite
Vatreni – nogometni ratnici – moderni gladijatori
NK Bjelovar počinje s pripremama za sljedeću sezonu
100. obljetnica rođenja jednog od najvećih redatelja u povijesti filma

Pretraži Zvono

48 SATI NA ZVONU

.

TOMINAC NA TRIBINAMA STADIONA LUŽNJIKI: Ugostit ćemo naše svjetske viceprvake na Logoru

.

ŠVEĐANKE DOLAZE U BJELOVAR: Bjelovarčanke doznale protivnice u Challenge Cupu

.

Planinarenje po Badnju i Visočici s »Vatrenima« u mislima

.

Kulturni tulum »za po doma« u knjižnici u Čazmi

.

Najbolji orači Zoran Kosanović, Branko Sejka i Dražen Cindrić

.

»Vatreni« su izgubili, ali su Francusku pobijedili dečki koji su se pripremali u Daruvaru

.

HRVATSKA JE VICEPRVAK SVIJETA: Tuga, veselje, pa ponovo tuga, ali na kraju veselje i veliko slavlje bjelovarskih navijača

HRVATSKA JE VICEPRVAK SVIJETA: Tuga, veselje, pa ponovo tuga, ali na kraju veselje i veliko slavlje bjelovarskih navijača

Kako je ulazak Hrvatske u finale Svjetskog prvenstva proslavljen u Bjelovaru

MALO SE PRETJERALO SA SLAVLJEM: Stradao krov na Gradskoj tržnici i prometni znak

Vatreni – nogometni ratnici – moderni gladijatori

Završen natječaj, cesta od Gudovca do Farkaševca sredinom kolovoza ide u obnovu

Aerodrom pokraj Čazme, uz ove ambicije, mogao bi postati troškovna rupa bez dna

Kako komentirate slab odaziv na rad za opće dobro?

Svaki početak je težak, vidjet ćemo do kraja godine.

Bespotrebno cimaju ljude, nije njima lako.

Treba ukinuti socijalnu pomoć.

Ma svi znaju da oni ustvari rade na crno, samo smo se dosad pravili ludi, a sad je jasno.

Tko ima opravdanje u redu, a ostalima koji nisu došli prestati plaćati.

Klikni na odgovor za koji želiš glasati.
Pogledaj rezultate

IMPRESSUMUVJETI KORIŠTENJAOGLAŠAVANJE